|
SEXTA
TEMPORADA
623
y 624 ESCENAS EXTENDIDAS
TRADUCIDO
POR BARBEL
- 1ª : JOEY EN EL TRABAJO - Escena Eliminada
[Joey en su oficina]
Joey: Hola, soy Joey. Siento perdérmelo. Me alegra que os gustaran las cortinas. No sabía que elegir y siento mucho no poder estar ahí el gran día. Me da mucha rabia, de verdad. Os deseo todo el amor y felicidad y todas estas cosas y os veré en Octubre. Os echo de menos. Echo de menos Capeside. Echo de menos todo. Adiós. [Joey cuelga]
Melanie: Así que lo cancelas. Pensé que salías fuera el fin de semana.
Joey: Y me voy. Con Christopher. También hay una boda a la que me hubiera gustado ir este fin de semana pero es nuestro primer aniversario.
Melanie: Eso está bien. A dónde te lleva el guapo empollón?
Joey: Tiene planeado todo un fin de semana de pasión. Hay una cabaña junto a un lago al norte de la ciudad donde él va a escribir. Me ha prometido q será un fin de semana para recordar. De cualquier forma, me pierdo la boda de mi amiga. Es un asco.
Melanie: Tu amiga lo entenderá. Además, cómo esperar tener la tuya algún día si no das los pasos necesarios?
- 2ª: JOEY Y CHRISTOPHER EN NEW YORK - Escena Eliminada
[apartamento de Joey] [Joey intenta coger una maleta de lo alto del armario. La maleta cae sobre ella.]
Christopher: Estás bien?
Joey: Sí, la he cogido, ya la tengo.
Christopher: Voy a darme una ducha.
Joey: Oye, um, cuánto frío hace es esa cabaña de Walden Pond?
Christopher: Tranquila, yo seré tu fuego.
Joey: Habrá bichos allí? Y si hay, son grandes y cuántos hay?
[Christopher entra en el baño.] [Joey se pone a abrir cajones y sacar ropa. Encuentra una caja y la abre curiosa. Ve que dentro hay un anillo e inmediatamente mira hacia el baño. Sorprendida, cierra de un golpe la caja.
- 3ª: DOUG Y PACEY EN EL ICEHOUSE - Escena Eliminada
[El IceHouse] [Doug está desayunando. Pacey se acerca a la mesa.]
Pacey: Bueno, cuándo debo empezar a cobrarte?
Doug: Pues, con el dinero q he invertido y el préstamo a 30 años q te he conseguido, no me preocuparía por ello en esta vida.
Pacey: [sonriendo] Quieres más café?
Doug: Claro.
Pacey: Bueno, cómo está Jack?
Doug: Mira, que no esté preparado para ponerme una boa de plumas...
Pacey: Vamos, Doug, él no te está pidiendo eso. De todas las perdonas, él es quien mejor entiende por lo que estás pasando. Tan sólo intenta ayudarte a sentirte mejor contigo mismo.
Doug: Por qué sólo vale una cosa con él? Osea, O actúo como hetero o como gay. Por qué no puedo ser simplemente Doug y gay?
Pacey: Eso no tiene sentido alguno.
Doug: No, lo que no tiene ningún sentido es esa mujer llamada Maddie Allen.
Pacey: [evitando el tema] Ok, gracias por pasarte por aquí.
Doug: No, en serio, Pacey. De verdad. La llevaste a navegar el Domingo. Acaso piensas que ese tipo de cosas no se saben? En fin, he oído sobre ello en la estación. Espero que tengas ya un último deseo pues a su marido le han llegado toda la información.
Pacey: Sólo somos amigos. Buenos amigos.
Doug: Sabes, no lo entiendo. Has cambiado completamente, has conseguido el respeto de la gente, tienes un negocio propio con sólo 25 años... cosa que no se oye todos los días, Pace. En fin, te va muy bien, hermano. Por qué tienes que mantener esa parte de chico malo?
Pacey: Por qué tiene que ser una cosa u otra? Por qué no puedo ser Pacey y la vez ser malo?
Doug: [sacude la cabeza] A eso me refiero. Vuelves a tener 15 años.
Pacey: Mira, no estoy seguro de muchas cosas pero puedo decirte esto, para nada vuelvo a tener 15 años. [Se levanta] Te veré más tarde, Doug.
Doug: Hasta luego.
- 4ª: DAWSON Y JOEY SE ENCUENTRAN EN LA GASOLINERA - Escena Eliminada
[Gasolinera] [Dawson habla por el móvil.]
Dawson: En fin, tendré que decidir el final de la temporada aquí. No queda tiempo. Lo escribiré yo mismo. [pausa] Por qué quiere hablar conmigo? [pausa] Bueno, por eso soy yo el escritor y él el actor.
[Dawson intenta abrir la puerta de su coche]
Dawson: Maldita sea. Mi coche no abre.
Joey: Porque ése es mi coche.
[Dawson se da la vuelta y ve a Joey.]
Joey: Creo que éste es el tuyo.
Dawson: Joey. Qué estás haciendo aquí? Hablé con mi madre, dijo que no podías venir.
Joey: Ha habido cambios.
[silencio incómodo]
Joey: Podemos darnos un abrazo o algo? Porque esto es un poco raro.
[se abrazan]
Joey: Te echo de menos, Dawson.
Dawson: No tienes idea de cuánto te echo de menos yo.
Joey: Has llegado a leer alguno de mis e-mails?
Dawson: Por supuesto, pero ya me conoces... Me cuesta contestar, luego se me olvida, después recuerdo que lo he olvidado. Soy tan estúpido por olvidarme...
Joey: Estás muy ocupado.
Dawson: Lo siento. Pero no. Esa no es excusa.
[alguien se oye por el móvil: Dawson? Dónde demonios estás?]
Dawson [al móvil]: Hola. Está al teléfono ahora mismo? Puedo llamarle yo luego? Vale, pásamelo.
[suena un claxon]
Conductor: Oye! Que es para hoy chica!Vamos!
Joey: Te doy un toque más tarde.
Dawson: Espera, Jo, espera.
[suena de nuevo el claxon]
[Joey se mete en el coche]
Dawson: Sí, estoy aquí. Y qué quieres cambiar?
- 5ª: LAS MUJERES SE REUNEN EN LA PENSION POTTER -- Escena Eliminada
[Joey, Jen, Bessie, y Grams sentadas en el comedor de la pensión Potter]
Joey: Y entonces, encontré el anillo, y no sé, no podía enfrentarme a ello. Así que me marché.
Bessie: Cómo era de grande el anillo?
Jen: Y qué le dijiste?
Joey: (a Bessie) Qué importa eso? (Bessie se encoge de hombros; a Jen) Le dije que... que tenía que ir a esta boda. Que me había dado cuenta de lo importante que era para mí ver a mi familia y amigos y que... necesitaba ir yo sola. Creeis que he hecho mal?
Grams: Si la idea de casarte con él te hace huir a gritos en la otra dirección, es sin duda una buena indicación de que él no es tu hombre ideal.
Joey: Chicas, no lo entendeis. Es perfecto. Si él no es mi hombre idea, entonces quién lo es?
[Jen sonríe]
Grams: Creo que terminaré de deshacer el equipaje.
Bessie: Ven, déjame ayudarte.
Grams: Gracias querida.
[Joey y Jen observan a Bessie que ayuda a Grams a levantarse]
Joey: Cómo está?
Jen: No demasiado bien. Pero está firmemente decidida a no dejar sin abuela a Amy y está luchando todo lo que puede.
Joey: Lo siento. Debe ser muy duro para ti.
Jen: Sólo estoy cansada.
Joey: Por qué no te echas una siesta? Yo cuidaré a Amy y estrecharemos lazos.
Jen: Si insistes.
- 6ª: PACEY AND JOEY COMENTAN "THE CREEK" -- Escena Extendida
[The IceHouse]
Pacey: Mira, [señala el poster de "The Creek] nuestro chico lo ha conseguido, eh? En fin, quien hubiera pensado que aquella pequeña película independiente se convertiría en la nueva serie de éxito de la WB.
Joey: Bueno, cómo te sientes al ver tu vida retratada en televisión semana tras semana?
Pacey: En realidad, estoy bastante agradecido, Dawson podría haberme la stuck it to me si hubiese querido.
Joey: [riéndose] Desde luego.
Pacey: En cuanto a ti... dios mío, esa chica Sam es tan neurótica todo el tiempo.
Joey: Gracias.
- 7ª: CREEKERS REUNIDOS -- Escena Extendida
[The IceHouse]
Jen: Hey, os acordais de cuando Pacey se acostó con su profesora? Sin embargo, aún así no consiguió ningún 10.
Pacey: La srta. Jacobs fue una experiencia totalmente educativa.
Joey: Estoy segura de ello.
Pacey: [A Dawson] No sé de qué te ríes tanto pues tú también guardas fantasmas en tu armario. Recordais a Eve?
Dawson: No.
Pacey: Todos recordamos a Eve. La mujer fatal que salió de Melrose Place para venir a Capeside.
Jen: [riéndose] Abby Morgan.
[silencio]
Pacey: No.
....
Jack: Sabeis, hay otra chica con la que saliste que se llama Andie. Y aunque sea yo quien lo diga, es una gran chica.
Dawson: Cómo le va?
Jack: Muy liada. Está terminando su trabajo de residente en el Hospital General.
Dawson: Vaya.
- 8ª: DAWSON Y JOEY SE SINCERAN -- Escena Extendida
[habitación de Dawson]
Joey: Este es tu momento. Debes disfrutarlo.
Dawson: Supongo que sí.
Joey: No en serio, Dawson. Es lo que siempre has querido, recuerdas? Cógelo, aprovéchalo, debes hacerlo. Mira, hay tiempo de sobra para lo demás pero ahora estás viviendo un sueño.
....
Dawson: Sin embargo, estoy haciendo una serie para adolescentes y ni siquiera he conseguido una reunión con Spielberg por más que mis agentes lo intentan. Y mientras, aunque me encanta el 90% del tiempo, este trabajo me está costando mi vida personal, mis relaciones, mi salud.
- 9ª: LA BODA DE DAWSON Y JOEY EN UN SUEÑO -- Escena Extendida
[Porche de la casa de Dawson]
Joey: Mientras tú perdías la virginidad con Jen.
Dawson: Y después nos acostamos por fin juntos.
Joey: Sólo para romper un día después; y así arruinar todo por lo que habíamos esperado tanto.
Dawson: Después yo salí con una actriz; tú saliste con ese chico, Eddie.
- 10ª: PACEY Y JEN EN LA BODA DE GALE -- Escena Extendida
[Convite de la boda de Gale] [Jen da varias pastillas a Pacey]
Pacey: Gracias.
Jen: Se está convirtiendo Pacey en George Bailey?
Pacey: En quién?
Jen: Jimmy Stewart, It's A Wonderful Life. Consiguió tener a toda la cuidad a sus pies, y lo único que parecía desear era tirarse por un puente. Tienes el típico síntoma de "esto es todo".
Pacey: Eso crees?
Jen: He de decírtelo, Pace esto es lo que hay. Esto es definitivamente todo. Así que deberías aprovechar todo lo que puedas de ello.
- 11ª: GALE ENCUENTRA A DAWSON -- Escena Eliminada
[Dentro de la casa de Dawson] [Dawson escribe en su portátil]
Gale: Bueno, aquí estás. Qué estás haciendo?
Dawson: Trabajar.
Gale: No es cierto, Dawson. Te escondes. Creo que prefieres sentarte ahí con la versión imaginaria de tus amigos en vez de salir fuera y hablar con los reales.
Dawson: Lo cierto es que tengo una idea para el guión.
Gale: Claro. Y no tiene nada que ver con cierta Joey Potter quien esta mañana ha salido por tu ventana.
Dawson: Mamá...
Gale: No quiero saber nada... pero si tienes miedo a salir fuera y hablar con ella...
Dawson: No tengo miedo. Sólo estoy confuso y inseguro.
Gale: Po qué?
Dawson: No lo sé. Estoy volviendo completamente a mi pasado. Básicamente, toda mi vida trata ahora mismo sobre mi pasado. Me paso todo el día reviviéndolo, viendo cómo otras personas lo intrepretan. Mi pasado se ha convertido en mi futuro.
Gale: Se ha convertido en el presente. Tu futuro está aún en el futuro. Y lo bueno es, cariño, que tú eres el escritor. Puedes contar la historia como quieras. Así que si estás triste por el guión, te aconsejo salir fuera, unirte a la fiesta y empieza a escribirlo de nuevo.
Dawson: [sonríe] No está mal. El diálogo es un poco flojo, pero lo has dejado bastante claro.
[Dawson se levanta y sale fuera]
- 12ª: EL BAILE DE PACEY Y JOEY -- Escena eliminada
[Convite de boda de Gale] [Dawson ve a Joey mientras Pacey se acerca a ella]
Pacey: Sabes, Te he visto ahí de pie y me ha recordado a algo.
Joey: A qué?
Pacey: Las clases de baile. Recuerdas que tomamos esas clases?
Joey: Cierto, lo hicimos. Tengo aún los dedos permanentemente morados que lo prueban.
Pacey: Bueno, eso es porque tienes unos dedos monstruosamente lagos. De verdad, parecen casi más dedos de mano que otra cosa.
Joey: Oye!
Pacey: Es broma. Bueno qué me dices, llevamos esos monstruosos dedos tuyos a la pista de baile y vemos qué pasa?
[Pacey y Joey caminan hacia a pista de baile. Dawson les mira y sonríe.]
- 13ª: DOUG Y JACK ROMPEN -- Escena Eliminada
[Convite de boda de Gale] [Jack se acerca a Doug]
Jack: Tranquilo, Cumpliré con la regla entre tíos de no acercarme a más de 1 metro.
Doug: No tiene gracia.
Jack: Mira, sólo vengo a disculparme, por juzgarte de esa manera la otra noche. Eso no ayuda a nuestros problemas.
Doug: [suspira] No, no ayuda.
[Jack se sienta]
Jack: Pero no podemos seguir así tampoco. En fin, las relaciones... necesitan progresar, necesitan evolucionar, volverse más profundas.
Doug: Déjalo ya, Jack. El hecho de que lleves fuera más tiempo no te hace ser un experto en relaciones. Si lo fueras, ahora mismo estarías en una que funciona.
Jack: Buen argumento.
Doug: Tal vez soy un idiota egoísta pero soy feliz tal y como estamos. En fin, me gusta esto... tú y yo, y no me importa que el resto del mundo no esté involucrado. Sabes, por lo que he visto con Pacey y tus amigos, el resto del mundo es lo que destroza las buenas relaciones.
Jack: No podemos vivir en una burbuja por siempre.
Doug: Jack, lo sé. Pero no puedo seguir tu plan.
Jack: Ni yo el tuyo. Tú quieres que está dónde estás tú y yo quiero que estés donde estoy yo, pero no puedo retroceder para que tú puedas avanzar, Doug. Todo esto nos pone en una situación imposibe. No nos hacemos bien el uno a otros, no en este momento. Tal vez deberíamos dejarlo un tiempo.
Doug: Jack...
Jack: No. Te veré por ahí, sheriff.
- 14ª: DOUG VISITA A JACK -- Escena extendida
[Hospital de Capeside]
Doug: Mira, Jack, sé que no es un buen momento pero...
Jack: Doug, dejemos nuestros problemas a un lado.
Doug: Sólo quiero que sepas que estoy ahí para lo que necesites.
Jack: Lo sé.
- 15ª: BESSIE ACONSEJA A JOEY -- Escena extendida
[Pensión Potter]
Bessie: Vale, ya lo he entendido. Es difícil decirle a alguien que no te casarás con él.
Joey: Sabes, nunca lo propuso.
Bessie: Porque saliste disparada y viniste aquí donde te has dado cuenta de que estás enamorada de tu ex-novio.
...
Bessie: Vale, soy ridícula. Aún así creo que debes a ese chico una llamada para decirle que has estado evitando sus llamadas porque no te atreves a decirle que habeis terminado.
Joey: No es que no me atreva a decirle que hemos terminado. Es sólo que... no estoy segura de si se ha acabado.
Bessie: Joey...
Joey: De acuerdo, se ha terminado. Simplemente no me atrevo a llamarle.
- 16ª: DAWSON EXPLICA A LILY QUE ES UN ALMA GEMELA -- Escena Eliminada
[Cuarto de estar de Dawson] [Dawson y Lily están viendo una película]
Dawson: Qué te ha parecido? Harold y Maude es una de mis favoritas.
Lily: La odio.
Dawson: Por qué?
Lily: Maude muere! No me habías dicho que Maude iba a morir.
Dawson: Lo sé. Era muy mayor.
Lily: Me da igual. Ella se muere y Harold la quería y estaba feliz!
Dawson: No estaba feliz porque ella muriera, Lily. Estaba feliz porque pudo conocerla. Se dio cuenta de que no estaba solo en el universo. Tenía un alma gemela.
Lily: Qué es un alma gemela?
Dawson: Es como tu mejor amigo pero más que eso. Es la persona que mejor te conoce del mundo. Alguien que te hace ser mejor persona. Bueno, en realidad no te hacen ser mejor persona; lo consigues tú mismo porque ellos te inspiran. Un alma gemela es alguien a quien siempre llevas contigo. La única que te conoció y te aceptó y creyó en ti antes que nadie lo hiciera. Y nadie más haya hecho. Y pase lo que pase, siempre les querrás. Nada puede cambiar eso. Tiene sentido?
Lily: Me puedo quedar tu habitación? Mamá me dijo que te lo pidiera a ti.
Dawson: [se ríe] Creo que llegaremos a un acuerdo.
- 17ª: ANDIE VISITA CAPESIDE -- Escena Eliminada
[Habitción de hosital de Jen] [Jack abre la puerta]
Jack: Hey cara triste. Tengo una visita sorpresa para ti...
Andie: Hola...
Jen: Oh dios mío!
[se abrazan]
....
[Pacey y Andie en la cafetería]
Pacey: Está empeorando. A veces cuando hablamos, se desvanece de repente. A veces un par de minutos, una vez un par de horas.
Andie: Bueno, la arritmia le causa un flujo insuficiente de sangre. Su sistema se está apagando.
Pacey: Así que es sólo cuestión de tiempo.
Andie: He hablado con su médico... no ha respondido bien a los agentes bloqueadores ni a los inhibidores.
Pacey: No sé qué significa nada de eso pero no suena muy bien.
Andie: No, no es bueno.
[se cogen las manos]
Pacey: Hablemos de noticias positivas, parece que el mundo tiene otra maravillosa doctora en sus manos. Cómo te van las cosas?
Andie: Veamos, vida de residente, muchas horas, apenas duermo... soy como un hamster en la rueda
Pacey: Bueno, no parece que sea tan malo. La verdad, te veo muy bien.
Andie: Porque me encanta. Dios, de verdad. Absolutamente todo. Tú también estás muy bien, Pacey.
[Pacey señala el golpe de su ojo y ella se ríe]
Pacey: Relativamente, supongo que me va todo bien.
Andie: Bien, me alegra oirlo. Pienso en ti, Pacey Witter. Me pregunto qué harás, si eres feliz...
Pacey: Siempre puedes coger el teléfono y llamar.
Andie: Lo hago. A Jack. El me lo cuenta todo con detalle.
Pacey: Puedo imaginármelo. Pero, en serio, contigo en Boston, estás demasiado cerca como para no mantenar un contacto. Hay tanta historia entre nosotros. Siempre fuiste la primera, Andie.
Andie: Vaya, tiene gracia, yo no lo recuerdo así.
Pacey: Es cierto, fuiste la primera que me puso a prueba y me desafiaste. Para ser sincero, en este momento no siento que haya conseguido aún hacer nada bien.
Andie: Pacey, no se trata de hacer lo correcto. Se trata de saber cuando algo está mal y hacer algo al respecto.
Pacey: Y vuelves a hacerlo... me dices exactamente lo que necesito oir cuando necesito oirlo. Cómo lo consigues? Es un don. Y nunca te lo he agradecido apropiadamente. Gracias.
Andie: Oh no no, es siempre mutuo Pacey. Pero de nada.
Pacey: Y cuánto tiempo vas a quedarte?
Andie: Todo lo que sea necesario.
|